Vini Jr. é inimigo do ponto final?
Profa. Maristela Pinto responde ao G1 sobre a forma de falar do jogador brasileiro que vive há tempos em contato com a Língua Espanhola.
O g1 chamou o VAR, composto por linguistas especializados nas interferências entre a língua portuguesa no Brasil e a variante do espanhol de Madrid, para analisar se a hipótese faz sentido. Elas tiveram de revisar o lance algumas vezes. Vamos entender qual a conclusão abaixo.
“No caso de Vini, esse atrito linguístico está no nível prosódico [ou seja, ritmo, velocidade, intenção e melodia da fala], em especial, na entoação”, afirma Maristela Pinto, professora-doutora da língua espanhola na Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ).
“Como ele está terminando as frases ‘subindo’, soa estranho e com essa sensação de não conclusão do pensamento, de não fim da frase, rotulada de forma brincalhona como ‘inimigo do ponto-final’”, diz Maristela, da UFFRJ.
Veja a matéria completa aqui sobre o fenômeno atrito linguístico.
